Anterior

Por que escolher o Curso ESTRADA?

Cursos de técnicas de tradução para dublagem, legendagem e muito mais

Palestras

Saiba mais

Workshop

Saiba mais

A Escola de Tradução Audiovisual – ESTRADA – foi criada por Dilma Machado, diretora de dublagem, atriz, dubladora, escritora e tradutora audiovisual com mais de 28 anos de experiência no mercado e há 13 anos a principal formadora de tradutores para dublagem do país. A Estrada conta também com um Departamento de Tradução para Legendagem, sob direção da cofundadora, tradutora audiovisual, revisora e professora de legendagem Deborah Menezes Cornelio.

A ESTRADA tem como objetivo capacitar novos profissionais para um mercado ainda em expansão no Brasil.

Cursos de técnicas de tradução para dublagem, legendagem e muito mais! Confira!

WorkShops

Aprendizagem ilimitada, mais possibilidades

“Traduzir para legendagem é ser agente de acessibilidade,
é fazer malabares com as palavras respeitando o espaço na tela
e o tempo de duração da obra audiovisual.”

Deborah Cornelio

“Traduzir para dublagem é construir uma ponte entre dois mundos
através das palavras.”

Dilma Machado

Últimas notícias

Notícias sobre dublagem e tradução

Opinião dos nossos alunos

Centenas de alunos pelo mundo aprovam nossos cursos.

Assine nossa Newsletter

Fique atento a todas novidades!