Por que escolher o Curso ESTRADA?
Cursos de técnicas de tradução para dublagem, legendagem e muito mais
A Escola de Tradução Audiovisual – ESTRADA – foi criada por Dilma Machado, diretora de dublagem, atriz, dubladora, escritora e tradutora audiovisual com mais de 28 anos de experiência no mercado e há 13 anos a principal formadora de tradutores para dublagem do país. A Estrada conta também com um Departamento de Tradução para Legendagem, sob direção da cofundadora, tradutora audiovisual, revisora e professora de legendagem Deborah Menezes Cornelio.
A ESTRADA tem como objetivo capacitar novos profissionais para um mercado ainda em expansão no Brasil.
Cursos de técnicas de tradução para dublagem, legendagem e muito mais! Confira!
Nossos Cursos
Aprendizagem ilimitada, mais possibilidades
WorkShops
Aprendizagem ilimitada, mais possibilidades
“Traduzir para legendagem é ser agente de acessibilidade,
é fazer malabares com as palavras respeitando o espaço na tela
e o tempo de duração da obra audiovisual.”
Deborah Cornelio
“Traduzir para dublagem é construir uma ponte entre dois mundos
através das palavras.”
Dilma Machado
Últimas notícias
Notícias sobre dublagem e tradução
Opinião dos nossos alunos
Centenas de alunos pelo mundo aprovam nossos cursos.
Assine nossa Newsletter
Fique atento a todas novidades!